|John Watson and Puya caerulea, Chile|
perfecto distingo lo negro del blanco, I distinguish perfectly the black from the white,
y en el alto cielo su fondo estrellado, and in the sky above its starry depths
y en las multitudes el hombre que yo amo. and among the multitudes, the one I love.
|Araucaria araucana on the road to Volcan Llaima|
Me ha dado el oído que, en todo su ancho, It's given me my hearing, that in its breadth,
graba noche y día grillos y canarios, hears both day and night the crickets, canaries
martillos, turbinas, ladridos, chubascos, hammers, engines, barking, the sound of rain
y la voz tan tierna de mi bien amado. and the tender voice of my beloved.
|T'ai Shan--one of the five sacred mountains of China in Shandong peninsula|
Me ha dado el sonido y el abecedario, It's given me sound and the alphabet
con él las palabras que pienso y declaro: and the words with which I think and declare
madre, amigo, hermano, y luz alumbrando mother, friend, brother and the light
la ruta del alma del que estoy amando. illuminating the path to the soul I love.
|Jade Dragon Mts., Yunnan, China|
Me ha dado la marcha de mis pies cansados; It has given me the progress of my tired feet;
con ellos anduve ciudades y charcos, with them I walked cities and puddles,
playas y desiertos, montañas y llanos, beaches and deserts, mountains and plains
y la casa tuya, tu calle y tu patio. And your house, your street and your patio.
|Jade Dragon Mts., Yunnan, China|
Me dio el corazón que agita su marco It gave my heart fluttering your presence
cuando miro el fruto del cerebro humano, when I look at the fruit of the human brain,
cuando miro el bueno tan lejos del malo, when I look at good, so distant from the bad
cuando miro el fondo de tus ojos claros. when I gaze at the depths of your clear eyes.
|Rhododendrons in Yunnan (and pretty guide)|
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto., It has given me laughter and it gave me tears.
Así yo distingo dicha de quebranto, so I distinguish between joy and pain
los dos materiales que forman mi canto the two entities that form my song
y el canto de ustedes que es el mismo canto, and song of all of you, which is the same song,
y el canto de todos, que es mi propio canto. and everyone's song, which is my own song.
Gracias a la vida que me ha dado tanto. Thanks to life which has given me so much.
|Rhododendrons among Pinus yunnanensis in Yunnan|
I am deeply grateful for the beauty of the mountains I enjoy gazing upon every day from my house: here a vignette from Mt. Evans taken many years ago...
|Mt. Lincoln (Colorado) tundra in late June|
Or here, the Mount of the Holy Cross glimpsed from the top of Vail pass at the height of summer...
I am grateful for he bristlecones on Mt.Evans...my favorite grove near the visitor's center at Mt. Goliath, Denver Botanic Gardens high altitude campus.
And the yak crawling on its forelegs as it nibbles the grass in Pakistan: did you know they did that? The Himalaya in the background in October.
I am grateful for Nanga Parbat, 9th highest peak on Earth, and the morning we watched the dawn crawl down the precipitous slope--it took hours.
|Fynbos at Constantianek|
I am profoundly grateful for the Mediterranean region--here, a Castle in Spain (incidentally, the rain does not fall primarily in the plain at all, but on the mountains there). And I have not shared a single picture of Greece (my ancestral home), or Turkey (even more ancestral perhaps), nor Central Asia, nor of California where I am typing this minute, nor of Northern and Central Europe where I've passed such lovely times this past spring, and in the past, nor the Great Basin, Great Plains nor a thousand other magical spots (Alaska, Florida, the magical Midwest and East of the US and Canada--and Mexico for heaven's sake--the richest country on earth acre per acre with biodiversity--the greatest richness of all)...what a wonderful planet we live on! And I am grateful for you, my fellow bloggers and blog readers!